格安で翻訳いたします

格安翻訳サービスについて

英語翻訳で10年以上、300案件以上納品の実績

他者のお見積もりを提出ください。さらにお安くします!
英語翻訳のご案内
英語翻訳のご案内
メールのやり取り文等で日英:1文字1円/英日:1word1円
その他 日英:1文字約2円〜/英日:1word約2円〜

これらの格安料金
機械翻訳はいかなる段階でも用いておりません

英訳の際は全案件において無料でネイティブチェックを行います
激安の秘訣⇒フリーランスで直接受注。お気軽にお問い合わせ下さい
今すぐ無料お見積もりの連絡はコチラ midori@j-club.net(お問い合わせのメールに対し24時間以内に返信致します)

その後、
決済方法は銀行振り込み(三菱東京UFJ銀行)またはPayPalもご利用可です
ペイパル支払い可能

高品質でも激安

イヴァルナのソウルメイトリーディングの翻訳依頼受け付けています。
すでにたくさんの方から日本語訳依頼を頂いております。経験豊富。


大人気のロシアの有名な占星術師イヴァルナ(Ivarna)のソウルメイトリーディングの翻訳依頼

もちろんイヴァルナ(Ivarna)以外も格安で提供!

Ivarnaのソウルメイトリーディングで気になる占星術を日本語にいたします。

J-CLUBの4つのメリット

  1. 機械翻訳を使わない人による翻訳
  2. メールのやり取り文等で最低価格1文字1円の格安
  3. お見積もりをいただければ他社よりも格安提供
  4. フリーランスで直接受注だから格安で翻訳

最近の実績

翻訳の流れ

まずは無料のお見積もりご依頼のメールをコチラmidori@j-club.net
(お問い合わせのメールに対し24時間以内に返信致します)
折り返しお見積もりのご連絡を致します。お客様からのご依頼の連絡をお待ちします(合わせてご希望の納期をご連絡ください) ⇒ ご依頼の連絡をもって作業開始となります。
*ご依頼の際にはフリーメール(ウェブメール)以外のメールアドレスをお伺いしております。携帯電話のアドレスも可能です。それ以外は特に必要ありません。
お支払いは安心の納品後となります。
決済方法は銀行振り込み(三菱東京UFJ銀行)またはPayPalもご利用可です
*さらに詳しくはコチラ

お客様の声

学術論文の和訳ご依頼のお客様
「プロ意識の高さにとても驚き、感謝しています。」
「翻訳はすごく丁寧で分かりやすく、文章の理解がすごく進んで助かっています」


5年以上メールやり取り文のご依頼を頂いているお客様
「丁寧な本当によりよい翻訳をして下さったからこそ」

Facebook投稿文の英訳ご依頼のお客様
「サイト運営者(私)は全く英語が喋れない人間なのに 海外の方は既にファンが2万にまでになっており、 翻訳してもらう事で着々と海外からの問い合わせが増え 海外進出の足掛かりをこのfacebookで掴んでいます」

コンシューマーサービス事業に関する英訳のお客様
「スピーディーで丁寧なご対応、ありがとうございます」

東日本大震災についての論文の英訳ご依頼のお客様
「英訳を読んだとき、わかりやすくて大変感動いたしました。 その上、低料金なのも非常に魅力的です」

手紙文の英訳をご依頼のお客様
「読んでいて、とてもスムースに頭に入り、自分の言わんとしていることが書かれていると感じております」

英語ウェブサイトの和訳をご依頼のお客様
「いつも素早い翻訳に感謝しています。しかも、詳しく格安で、調べていただいて、ありがとうございます」

Designed by CSS.Design Sample