ご利用規約
ご依頼前によくお読みください
お客様は依頼文書を送付する際に、翻訳の対象となる資料、翻訳に必要な背景を説明した資料およびその他必要な資料(語彙表等)を提供する責任があります。
格安翻訳サービスでは必要に応じてどういった資料があったほうがいいか、資料をどのようなフォーマットで提供したほうがいいかについて提案をすることがあるかもしれませんが、最終的には、翻訳成果物のクオリティは、お客様によって提供された翻訳対象たる原文およびお客様の指示がどれだけ明確で正確で網羅的かに左右されます。
お客様は、翻訳者が作業を開始する前に限り注文をキャンセルすることができます。キャンセルをご希望する場合は直接連絡してその注文をキャンセルできるか確認してください。
基本的にはすべて電子メールにてやり取りを行います。 そのため翻訳成果物もメールで送付致します。
お客様は翻訳成果物受領後120時間以内に、翻訳成果物をレビューする必要があります。翻訳成果物に問題があれば速やかにご連絡下さい。
もしお客様がこの120時間の間に何らかの回答をしなければ、翻訳成果物は自動的に承認されたものとみなされ、お見積もり時にご連絡させて頂いた報酬をお支払い頂きます。
翻訳成果物の承認後は、その翻訳成果物に関して交換、改訂、返金はできません。 翻訳という作業の性質上、翻訳上の誤りは不可避的に発生します。
合理的に想定していたクオリティレベルの基準を満たすものではないと判断する場合、お客様は120時間のレビュー期間中に翻訳成果物を却下することができます。
翻訳成果物が却下された場合、当方は翻訳成果物のクオリティレベルを再検討した上で通常一営業日以内に何らかの返信をいたします。 お客様によって却下された翻訳成果物が、お客様が想定されるクオリティレベルを満たしていないと判断される場合、却下が合理的なものと認められ、再度翻訳作業を行うか、ご注文のキャンセルに応じます。 格安翻訳サービスの法的責任は、翻訳成果物上の翻訳の誤りの修正あるいは返金に限定されます。
月曜~日曜:24時間以内にご返信いたします。